(gan teideal) “Once upon a time a man was going to the bog for a bag of turf.” CBÉS 0170 John P. Stenson, Mrs Cafferty Tras-scríbhinn
(gan teideal) “One night a man was coming from the fair of Ballina.” CBÉS 0170 Anthony Hennigan, Martin Hennigan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Once upon a time there was a man who was going to a fair in Charlestown on May morning.” CBÉS 0170 John Doyle, Patrick Doyle Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There was a man going to a fair once.” CBÉS 0170 John P. Stenson, Mrs T. Stenson Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There were two men ploughing a field one day...” CBÉS 0170 John P. Stenson, Mrs Stenson Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Once upon a time there was a young man who was going to get married.” CBÉS 0170 John P. Stenson, May Marren Tras-scríbhinn
(gan teideal) “The fairies held a fair in a damp spot near Paddy Hennigan's house in Ballyglass.” CBÉS 0170 John Doyle, Patrick Doyle Tras-scríbhinn
(gan teideal) “In olden times there lived a man in Curracunane who was very wealthy.” CBÉS 0170 Bridget Durcan, James Durcan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “One night two boys went stealing apples.” CBÉS 0170 Anthony Hennigan, Martin Hennigan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There was once a woman in Cloonaughill Co Sligo and her husband was dead.” CBÉS 0170 James Durcan, Mrs Durcan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There was once a man in Ballyglass, Co. Sligo who had a large farm...” CBÉS 0170 John Ginty, Tom Ginty Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Some years ago the marriages were different to what they are now.” CBÉS 0170 James Kennedy Tras-scríbhinn