Story “There was a child one time in a cradle and he never had spoken.” CBÉS 0164 Martin O' Hara Tras-scríbhinn
(gan teideal) “A man who had never worn shoes gathered enough money to buy a pair.” CBÉS 0164 M. Clarke Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There was a man who went to buy a pair of shoes, and when he went into the shop he produced a rod.” CBÉS 0164 M. Clarke Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Another man bought a new pair of shoes, for which he had been long working and saving.” CBÉS 0164 John Kilcullen, M. Clarke Tras-scríbhinn
(gan teideal) “A man had a very sore toe one time - it was festering, and he knocked it against something, seemingly every hour in the day.” CBÉS 0164 John Kilcullen, M. Clarke Tras-scríbhinn
(gan teideal) “At Enniscrone on Killala Bay, it must be some 80 years ago, a man was washed ashore.” CBÉS 0164 John Kilcullen, M. Clarke Tras-scríbhinn
(gan teideal) “The jaunting car seems to have been found only in Ireland.” CBÉS 0164 M. Clarke Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There was a man long ago who wanted to choose a good wife...” CBÉS 0164 John Kilcullen, M. Clark Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There was a very glib poet, over fifty years ago, around Enniscrone.” CBÉS 0164 John Kilcullen, M. Clarke Tras-scríbhinn
(gan teideal) “When the pier was being built about fifty years ago, at Inniscrone, they used to set a charge of dynamite and light a fuse, and take good care to get clear away to a distance before the explosion went off.” CBÉS 0164 M. Clarke Tras-scríbhinn