Bailiúchán na Scol

Bailiúchán béaloidis é seo a chnuasaigh páistí scoile in Éirinn le linn na 1930idí. Breis eolais

Scag na torthaí

Glan
Féach torthaí ar léarscáil

Torthaí

46 toradh
  1. Folklore

    CBÉS 0145

    Agnes Mary O' Boyle, Pat Gallagher

    Tras-scríbhinn

  2. (gan teideal)

    In the village of Ballymachola there lived a fairly young man named Jack Kearney.

    CBÉS 0145

    James A. P. Gilvarry, Michael Callaghan

    Baile Mhic Citheola, Co. Mhaigh Eo

    Tras-scríbhinn

  3. (gan teideal)

    About fifty or sixty years ago there lived a fairly old woman named Peggy Gaughan.

    CBÉS 0145

    Anne K. Doherty, Mrs John Doherty

    Gort na hUrra Uachtarach, Co. Mhaigh Eo

    Tras-scríbhinn

  4. (gan teideal)

    About 80 years ago there lived in Ballycastle a man whose name was Minister Burke.

    CBÉS 0145

    Mary Gertrude Gilvarry, Mr Michael Callaghan

    Baile an Chaisil, Co. Mhaigh Eo

    Tras-scríbhinn

  5. (gan teideal)

    One night John Walsh went to the well at a late hour about twenty years ago.

    CBÉS 0145

    Mr John Walsh, Vera O' Hora

    Tras-scríbhinn

  6. (gan teideal)

    About sixty years ago there were nine men working at Mr Featherstone.

    CBÉS 0145

    Kathleen O' Boyle, Mr Pat Gallagher

    Tras-scríbhinn

  7. (gan teideal)

    About eighty years ago my great-grand father in his day used to cut his turf in the Rathoma bog.

    CBÉS 0145

    Mary Joe Mc Andrew, Mr James Farrell

    Ráth Thóma, Co. Mhaigh Eo

    Tras-scríbhinn

  8. (gan teideal)

    There was a parish priest in Moygownagh about eighty years ago whose name was Fr. Cawley.

    CBÉS 0145

    Eileen Gilvarry, Mrs Callaghan

    Maigh Ghamhnach, Co. Mhaigh Eo

    Tras-scríbhinn

  9. (gan teideal)

    In olden times there lived in the Parish of Crossmolina a party named Connors.

    CBÉS 0145

    Agnes M. O' Boyle, Pat Gallagher

    Crois Mhaoilíona, Co. Mhaigh Eo

    Tras-scríbhinn

  10. (gan teideal)

    In the Parish of Moygownagh about eighty years ago there lived a family named Cafferty.

    CBÉS 0145

    James A. P. Gilvarry, Mrs M. Callaghan

    Maigh Ghamhnach, Co. Mhaigh Eo

    Tras-scríbhinn

  11. (gan teideal)

    About sixty or seventy years ago there was a man who intended to get married.

    CBÉS 0145

    Annie K. Doherty, Mr David Bourke

    Tras-scríbhinn

  12. (gan teideal)

    About eighty years ago there lived an old woman named Mrs Kilroy.

    CBÉS 0145

    Kathleen O' Boyle, Mr Pat Gallagher

    Tras-scríbhinn

  13. Folklore

    CBÉS 0145

    Mary G. J. Gilvarry, Mr M. Callaghan

    Maigh Ghamhnach, Co. Mhaigh Eo

    Tras-scríbhinn

  14. (gan teideal)

    In this locality about sixty years ago there were two brothers named Thomas and Paddy Bourke.

    CBÉS 0145

    Mr Michael Sweeney, Vera O' Hora

    Cluain Fada, Co. Mhaigh Eo

    Tras-scríbhinn

  15. (gan teideal)

    In the village of Glenmore, about ninety years ago there lived a fairly old woman named Nora Smith.

    CBÉS 0145

    James A. P. Gilvarry, Mr Michael Callaghan

    Tras-scríbhinn

  16. (gan teideal)

    In the village of Rathmore about seventy-five years ago there lived an old woman named Peggy Gaughan.

    CBÉS 0145

    James A. Gilvarry, Mrs M. Callaghan

    An Ráth Mhór, Co. Mhaigh Eo

    Tras-scríbhinn

  17. (gan teideal)

    In olden times all the sheep of the country had a very bad disease.

    CBÉS 0145

    Agnes M. O' Boyle, Mr O' Neill

    Tras-scríbhinn

  18. (gan teideal)

    There lived in Moygownagh about sixty years ago a priest named Rev. Fr. Kelly.

    CBÉS 0145

    Eileen Gilvarry, Mrs Callaghan

    Maigh Ghamhnach, Co. Mhaigh Eo

    Tras-scríbhinn

  19. Folklore

    CBÉS 0145

    Mary G. Gilvarry, Mr Michael Callaghan

    Tras-scríbhinn

  20. Folklore

    CBÉS 0145

    Mary G. Gilvarry, Mr Michael Callaghan

    Tras-scríbhinn