School: Cluain Tuaiscirt (roll number 1405)

Location:
Cluain Tuaiscirt, Co. na Gaillimhe
Teacher:
(ní thugtar ainm)
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0029C, Page 09_013

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0029C, Page 09_013

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cluain Tuaiscirt
  2. XML Page 09_013
  3. XML “Local Place Names”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. The names of the fields on my farm are:- "Garryduff", "Páirc na bFearg". "Ácra Baoi". "Páirc na Búarc". "The Lough Field", "Ballydavy".
    The field "Garryduff" got its name because it is in the village of "Garryduff".
    I do not no why "Páirc na bhFearg" got its name, but it means "The field of the anger".
    "Acra Baoi" means "The yellow acre",
    "The Lough field" is so called because there is a lough in it.
    "Páirc na Búarc" is so called because a man named Burke lived in it. There are no ruins of the house there now.

    The name
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Languages
    Irish
    English
    Collector
    Thomas Murray
    Gender
    Male