School: Barrow (roll number 11850)

Location:
Bearrúin, Co. Chiarraí
Teacher:
Ml. Ó hUallacháin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0438, Page 178

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0438, Page 178

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Barrow
  2. XML Page 178
  3. XML “The Potato Crop”
  4. XML “An Ceantar Anseo”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    eye will shoot or not. Those parts are called scoláns. In some places the people help each other to sow the potatoes. Those who help each other are, the people who have only one horse. That is, one man will give the other man his horse to day, and the other man will do the same to morrow.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Liomatáiste talmhan cois farraige iseadh an áit seo cois na sgoile. Tá sé na cheann tíre ag síneadh amach sa bhfarraige. Áit ana bhocht iseadh é maidir le bealoideas nó stair áiteamhail.Níl puinn iarsmaí do'n t-seana shaoghal ag bainnt leis. Níl aon Ghaodhluinn ag aoinne ann fiú amháin na sean daoine. Ar a shon son's eile tá ainmeacha Gaodhalacha ar a lán áiteanna agus rudai -- Poll a' Ghabhair, Poll Gorm, An Ros, Oileán na Coise, Mucroch, Poll a-t-Úcair, Bóthar an Uisge - Bóthar Salach,
    Faill mor árd iseadh Poll a'Ghabhir, Poll mor dubh dorcha crag (?) i lár na Faille. Deir na daoine annso liom go mbíod smuglaéireacht ar siúbhal san áit fadó, agus go gcuirtí
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Language
    Irish
    Location
    Bearrúin, Co. Chiarraí
    Collector
    Mícheál Ó hUallacháin
    Gender
    Male
    Occupation
    Múinteoir