Bailiúchán na Scol

Bailiúchán béaloidis é seo a chnuasaigh páistí scoile in Éirinn le linn na 1930idí. Breis eolais

Scag na torthaí

Féach torthaí ar léarscáil

Torthaí

19 toradh
  1. (gan teideal)

    There was a poor man travelling through the country and one night he chanced to come to the parish of Kilnamona...

    CBÉS 0610

    Bridie O' Halloran, Mr James O' Halloran

    Tras-scríbhinn

  2. (gan teideal)

    In the parish of Kilnamona in the townland of Shallee, near the ruins of Shallee castle...

    CBÉS 0610

    Mr Michael Naughton, Teresa Naughton

    Tras-scríbhinn

  3. Cistí Óir i bhFolach

    In the parish of Kilnamona, in the townland of Rushane....

    CBÉS 0610

    Agnes Power, Mr John Power

    Tras-scríbhinn

  4. Cistí Óir i bhFolach

    In the parish of Kilnamona, in the townland of Gurteen, in a field belonging to Pat McTigue...

    CBÉS 0610

    Mary O' Brien, Mr Thomas O' Brien

    Tras-scríbhinn

  5. Cistí Óir i bhFolach

    In the townland of Magowna, parish of Kilnamona there stands the ruins of Magowna Castle...

    CBÉS 0610

    Mr Michael Keane, Philomena Brody

    Tras-scríbhinn

  6. Cistí Óir i bhFolach

    In the townland of Crohane, parish of Kilnamona there stands an old Danish fort...

    CBÉS 0610

    Kathleen Guerin, Mrs Guerin

    Tras-scríbhinn

  7. Cistí Óir i bhFolach

    In the townland of Tullassa, between the parishes of Kilnamona and Inch...

    CBÉS 0610

    May Hurley, Mr Thomas Barry

    Tras-scríbhinn

  8. Cistí Óir i bhFolach

    In the townland of Toureen in the parish of Kilnamona there is supposed to be a hidden treasure....

    CBÉS 0610

    Mary Ann Brody, Mr John Keane

    Tras-scríbhinn

  9. Cistí Óir i bhFolach

    In the parish of Kilnamona, in the townland of Gurteen, there lived a woman with her son.

    CBÉS 0610

    Agnes Rynne, Mr Joseph Rynne

    Tras-scríbhinn

  10. Cistí Óir i bhFolach

    In the townland of Toureen, parish of Kilnamona, there is supposed to be a crock of gold...

    CBÉS 0610

    May Hegarty

    Tras-scríbhinn

  11. (gan teideal)

    Long ago in the parish of Kilnamona there lived an old man...

    CBÉS 0610

    Tras-scríbhinn

  12. (gan teideal)

    Once upon a time there lived a man in the townland of Ballynelon, in the Parish of Kilnamona...

    CBÉS 0610

    Tras-scríbhinn

  13. (gan teideal)

    John and Kate Higgins lived in Kilnamona in a little mud house about ninety years ago.

    CBÉS 0610

    Mary O' Brien

    Tras-scríbhinn

  14. (gan teideal)

    Years ago there were a man and his wife living in Kilnamona...

    CBÉS 0610

    Tras-scríbhinn

  15. (gan teideal)

    A long time ago a man left the parish of Kilnamona and went away to a foreign country.

    CBÉS 0610

    Tras-scríbhinn

  16. (gan teideal)

    Three men from the parish of Kilnamona went to America one time...

    CBÉS 0610

    Tras-scríbhinn

  17. (gan teideal)

    Two men from the parish of Kilnamona went on their holidays one time...

    CBÉS 0610

    Tras-scríbhinn

  18. Scéal P

    On the borders between Kilmaley and Kilnamona is a little townland called Tullassa.

    CBÉS 0776

    Bríghid Bean Mhic Niocaill

    Kilmaley, Co. Clare

    Tras-scríbhinn

  19. Scéal W

    About eighty years ago there was a curate in Kilnamona named Father Joe Meade.

    CBÉS 0776

    Bríghid Bean Mhic Niocaill, Tomás Mac Giolla Pádraig

    Kilmaley, Co. Clare

    Tras-scríbhinn