Bailiúchán na Scol

Bailiúchán béaloidis é seo a chnuasaigh páistí scoile in Éirinn le linn na 1930idí. Breis eolais

Scag na torthaí

Glan
Féach torthaí ar léarscáil

Torthaí

18 toradh
  1. A Story

    There was once a young boy passing by Stonehall railway bridge.

    CBÉS 0150

    James Brogan, Nellie Moran

    Tras-scríbhinn

  2. A Story

    There was once a poor man who had three daughters. They lived near a rich farmer.

    CBÉS 0150

    Annie Brogan, James Brogan

    Tras-scríbhinn

  3. Old Sayings

    CBÉS 0150

    Bridget Brogan, James Brogan

    Tras-scríbhinn

  4. Old Sayings

    CBÉS 0150

    Bridget Brogan, James Brogan

    Tras-scríbhinn

  5. (gan teideal)

    Once upon a time there lived two men in a house in Drimkellan and they had a big farm.

    CBÉS 1031

    Bella Brogan, James Brogan

    Tras-scríbhinn

  6. (gan teideal)

    Once upon a time there lived two children a boy and a girl and their names were Pat and Mary.

    CBÉS 1031

    Anna Bella Brogan, James Brogan

    Tras-scríbhinn

  7. (gan teideal)

    Jimmie McGroarty that lived in Drimboarty was a very good mower.

    CBÉS 1031

    Anna Bella Brogan, James Brogan

    Tras-scríbhinn

  8. (gan teideal)

    In olden times the people used to be talking about the lucky days of getting married on.

    CBÉS 1031

    Anna Bella Brogan, James Brogan

    Tras-scríbhinn

  9. (gan teideal)

    In olden times there was a lot of priests killed and hunted in this part.

    CBÉS 1031

    Anna Bella Brogan, James Brogan

    Tras-scríbhinn

  10. (gan teideal)

    There is a caoran at our house called the molly-bán. It got this names because there used to grow white grass and fog on it.

    CBÉS 1031

    Anna Bella Brogan, James Brogan

    Tras-scríbhinn

  11. (gan teideal)

    There is a spot in Dan Quinn's hill in Drumboarty called Páirc Garbh.

    CBÉS 1031

    Anna Bella Brogan, James Brogan

    Tras-scríbhinn

  12. (gan teideal)

    The cure for the Rose is McCahill's blood and butter.

    CBÉS 1031

    Anna Bella Brogan, James Brogan

    Tras-scríbhinn

  13. (gan teideal)

    Tullynaha is the name of the townland in which I live and it is in the parish of Inver.

    CBÉS 1031

    Anna Bella Brogan, James Brogan

    Tras-scríbhinn

  14. (gan teideal)

    The farmers put in a crop every year. They put manuer and lime on them to grow better.

    CBÉS 1031

    Anna Bella Brogan, James Brogan

    Tras-scríbhinn

  15. (gan teideal)

    The people in olden times used to be twenty years when they started to wear shoes.

    CBÉS 1031

    Anna Bella Brogan, James Brogan

    Tras-scríbhinn

  16. (gan teideal)

    There was a tailor living here a long time ago the names of John Meehan and he used to make every kind of clothes.

    CBÉS 1031

    Anna Bella Brogan, James Brogan

    Tras-scríbhinn

  17. (gan teideal)

    There is a stone the shape of a tombstone in Clogher in Cathrine Kelly's hill.

    CBÉS 1031

    Anna Bella Brogan, James Brogan

    Tras-scríbhinn

  18. (gan teideal)

    There is an old castle down in Glenties. The farm of land that it is on is belonging to men called Wards.

    CBÉS 1031

    Anna Bella Brogan, James Brogan

    Tras-scríbhinn