School: Gleann na gCoileach (roll number 1583)

Location:
Glannagilliagh, Co. Kerry
Teacher:
Seán Ó Ríoghbhardáin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0472, Page 051

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0472, Page 051

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Gleann na gCoileach
  2. XML Page 051
  3. XML “The Signum”
  4. XML “Fearann Tóirín”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. Tá an baile feathrann seo suidhte timcheall dhá mhíle ó'n áit seo, siad na daoine is mó atá 'na gcómhnuidhe san áit seo ná muinntir Raél. Chídhfeá ins leabhar na ráit (?) nách bhfuil aon Reilly ann mar a nglaodhtar anois. 'Sé an sean-ainm a bhí ar an áit seo ná Cnotán-na-nGabhann agus is é an sean-ainm a bhí ar an dream atá na gcómhnuidhe fé láthair ná "The Gownies." Ba léo an cuid is mó de'n talmhan mór tímcheall na h-áite. Tá loch mór fairsing ar thaoibh an bhóthair. Do bé an Tíghearna talmhan a bhí ann na Arthur Dé Molyns (?) agus cheap sé go n-osclóchadh sé muileann i gCill-Orglan, dar bhrígh sin dhein sé chaol uisge ó Gleann-cotain sé sin ó'n Abha Oileán Uachra (?) síos tríd an phortaig agus isteach go dthí an loch Feathrann Tóirín agus ó'n áit sin go dthí Sráid Iochtar an Droicid i gCill-Orglan go dthí seana muileann gur leis fé láthair Mac Uí Stiophán. Tá an seana Aqueduct le feicsint fós
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.