School: Na Cnocáin (roll number 13150)

Location:
Knockanes, Co. Kerry
Teachers:
Bean Uí Spealáin Máiréad Ní Laoghaire
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0456, Page 351

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0456, Page 351

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Na Cnocáin
  2. XML Page 351
  3. XML (no title)
  4. XML “Lisbaby”
  5. XML “Past Method of Making Butter”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (no title) (continued)

    Long years ago there was a boy going around the country looking for work. A landlord hired him...

    (continued from previous page)
    with earth. The boy began to scream and men who were coming from [?] heard him and went to see what was crying. They released the boy.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. activities
      1. economic activities
        1. agriculture (~2,659)
    2. place-space-environment
      1. legendary and spiritual places (~158)
        1. fairy forts (~5,616)
    Language
    English
    Location
    Lisbabe, Co. Kerry
  3. Long ago before the creameries were established through the country the usual method of making butter was the plunge churn. A round shaped barrel narrowing towards the top for the plunger a round shaped handle with a mallet
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.