School: N. Seosamh, Cill Lasrach (roll number 16289)

Location:
Killasser, Co. Mayo
Teacher:
S. Mac Carrghamhna
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0126, Page 172

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0126, Page 172

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: N. Seosamh, Cill Lasrach
  2. XML Page 172
  3. XML “An Cailleach Béarach”
  4. XML “Cailleach Béarach as a Mower”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. agents (~1)
      1. supernatural and legendary beings (~14,864)
        1. giants (~518)
        2. hags (~139)
          1. Hag of Beara (~28)
    Language
    English
    Collector
    Joseph P. Caron
    Gender
    Male
    Informant
    Mrs J. Peyton
    Gender
    Female
    Age
    58
    Address
    Dromada (Gore), Co. Mayo
  2. Cailleach Béarach as a Mower
    The Cailleach béarach started one day mowing with a score of men. The men led off & she took up the rear. After an hour's work, she Caught up to the man who was last and mowed off his legs from above the ankles.
    She Continued the work until she Caught up to the man who was Second last & she cut off his legs also. This procedure Continued until all the men but one had their legs cut off.
    At this stage, they went to their dinner.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.