The Schools’ Collection

This is a collection of folklore compiled by schoolchildren in Ireland in the 1930s. More information

Filter results

Results

153 results
  1. Seanscoileanna

    CBÉS 0004

    Page 312

    t-am sin. Do thógeadh Crusheen na páisdí Caitiliceach go dtí an scoil gan cead ó'n a n-aithreacha agus ó'n a máithreacha. Nuair do fuair an sagart an rud sin do chuaidh sé isteach go dtí Oileán Umaidh agus do thóg sé na páisdí amach. Annsin do thosuigh Crusheen ag troid leis an sagart. Lá amháin nuair a bhí siad ag troid do ghortuigh Crusheen an sagart.
  2. The Patron Saint of this District

    CBÉS 0593B

    Page 02_024

    The name of this district is Crusheen the correct name is not Chrusheen but Inchi Cronan.
  3. Riddles

    CBÉS 0593B

    Page 01_005

    in town, could not count all the windows in it.
    IIII A piper in Crusheen had a brother a piper in Tubber but the piper in Tubber had not a brother a piper in Crusheen how can this be.
    Answer The piper in Crusheen was a girl, therefore the piper in Tubber had but a sister a piper in Crusheen.
  4. Marriages

    CBÉS 0593B

    Page 16_008

    Marriages are few and far between in Crusheen. The time of the year most common for getting married is during Shrove. The people of Crusheen say that Wednesdays and Thursdays are unlucky for getting married. The month of March is allso unlucky for getting mirried. The colour green is allso said to be unlucky to ket married in. Straw-boys are hary ever heard of now.
  5. Place Names

    CBÉS 0593B

    Page 19_007

    The parish of Crusheen got its name from the graveyard that is near it called the Island. Long ago when a person was going to be buried they would rest the coffin for a few minutes on a stone cross that is near the grave-yard and all the people would kneel down and say prayers for the dead person, before burying them, and that is how Crusheen got its name from the little cross.
  6. Story

    CBÉS 0555

    Page 012

    Once upon a time there was a man and a woman very poor. They went off to the fair of Tipperary with a bag of potatoes. They were going along the road and the man saw a lorgadán. He went in over the ditch and caught him. The lorgadán was saying "Look at the dog behind you! Look at the dog behind you!" But the man was too clever for him. He got three wishes for himself. He went out on the road got up on the cart and went off to the fair. The woman was looking for one of the wishes. He gave her one. When they got to the town the woman saw a "crusheen" and wished for that. The wish was gone then. The crusheen appeared behind her back. The man was passing by a shop and he saw a rug and he wished for it and that very minute the rug was under him. The next wish he said he would like to be a bird. That very minute he was a bird and lodged on the woman's head. The woman was very sad after that.
    Note: - the "crusheen" is a wooden implement used for pounding potatoes to make colcannon.
  7. Local Heroes

    CBÉS 0593

    Page 003

    Patrick McNamara, of Knockreddin, which is about two miles south east of Crusheen, was a notably strong man. He was able to carry twenty stone weight up a stairs. At present, Patrick McNamara, who lives near Spancilhill, which is about four miles north east of Ennis is a powerful weight thrower. He throws fifty six pounds over twenty four feet. Timothy Connell, of Derragh, Tulla, about eleven miles east of Ennis, is also a great weight-thrower.
    Mr. John Ryan, of Ennis, who worked at the lever for weighing, could lift half a ton.
    Michael Dillon, of Crusheen, about eight miles north of Ennis, used to walk from Crusheen to Limerick, a
  8. Marriages

    CBÉS 0593B

    Page 10_010

    10.
    Marriages 15-2-38.
    In Crusheen Marriages are few and far between .The people of Crusheen consider it lucky to get Married during Shrove. Some of the people in Crusheen say that it is unlucky to get married on Thursdays and Fridays,and month of May.Some people say that if you get married on Wednesday you shall be lucky for the rest of your married life.
    When a girl gets married in a house she usually has a fortune. After the marriage they have a
  9. My Own District

    CBÉS 0593B

    Page 17_009

    My Own District.
    I live in the district of Crusheen.It is a pretty large district.it is situated in the parish of Inchiecronan .The parish is in the Barony of Upper Bunratty.The word Crusheen means a small cross ,and that is quite true because this little cross is situated a small distance from the Village.
    The Village of Crusheen is pretty small. There are nine slated and twelve thatched houses in the Village.
  10. My Own District

    CBÉS 0593B

    Page 02_015

    Crusheen. it is in the parish of Inis Uí Crónáin, and in the barrony of Upper Bun Raíthc [?] It is a fairly small town-land but there are a large number of houses in it as the village is in it. There are more thatched houses in it than slated houses. The name of this district is Crusheen, which means a small cross. This cross is at the old road going into the old buriel ground of Inis Uí Crónaín. This buriel ground was once a lovely monastery. This monastery was founded by St. Cronan many years ago. The road going into it is very bad during the inclement weather. When any
  11. Fairs

    CBÉS 0593B

    Page 17_018

    18
    When the buyer is paying the price of stock the seller usually returns a small porsion of of the money he receives ,this is called the luck -penny .Long ago the fairs sometime lasted for a week.Spancil hill about four miles from Crusheen there is a very large fair held the 24 of June.It has been held for hundreds of years ,and it is the only horse fair in a country place.Tuber and Ruan also have fairs and it is hoped to revive the Crusheen fair again.
  12. My Own District

    CBÉS 0593B

    Page 22_008

    8
    people used to go to America to earning their living.there is only three woman in it and only one of them can speak Irish and her name is Mrs Mescal,
    Crusheen ,
    Co.Clare.
    I am living in the Parish of Crusheen and its tight name is the Parish of Inchcronan, Crusheen.got its name from a little cross that situated near the Village.
    The most of the people that are living in it are farmers,and there is good fertile land in it and ,and there alot of tillage in it also.
  13. Seanscoileanna

    CBÉS 0004

    Page 304

    hAille anois. Do bhí scoil i n-Imloch i dteach agus do chuaidh an múinteóir síos go Ros a Dilisg i dteach eile. Do bhí daoine ina gcomhnaidhe ins na tighthe sin. Do bhí scoil eile i gCluain agus do bhí ceann eile fós i nEachros.
    Do bhí fear darbh ainm Mac Gibbiún agus bean darbh ainm Miss Ball ag muineadh ins an scoil a bhí i n-Imloch. Stróinséirí a bhí ionnta. Do bhí Samuel Frayer ann ag tabhairt amach bhíd. Bhí siad ag iarraidh na Caitilicigh a mheallad chun scoile díobh agus thugaidís éadaighe agus biadh dóibh muna ghlachfadh na Caitilicigh iad. Duine ó'n gceanntar a bhí ann. Do bhí fear darbh ainm Millea agus fear eile darbh ainm Ó Conaill ag múineadh in an ceann a bhí sa mBaile Nua. Do bhí feár darbh ainm Booth agus fear agus a inghean darbh ainm Mc Cárthaigh ag múineadh ins an ceann a bhí i mBárr na hAille. Fear darbh ainm Crusheen a bhí ag múineadh ins an ceann a bhí i nOileán Iomaidh. Dia Domnaigh dá raibh é féin agus daoine eile ag teacht amach as Iomaidh ag dul go a dteampaill a bhí sa Selerna in aice le teach an tsagairt anois do casad na Caitilicigh a bhí ag dul ar aifreann ortha. Do bhí beirt phóiliní ag teacht le Crusheen ag tabhairt aire dó. Do tosuigh troid eatortha agus bhí na phóiliní ag iarraidh iad a chur cun suaimhnis agus do mharbhúigeadh duine aca
  14. Basket-Making in Olden Times

    CBÉS 0566

    Page 103

    butter-baskets were rectangular in shape, round at the corners with an arched handle in them.
    The sgiathac was shaped round with two small handles in it, one on each side. It was used for various purposes. Some people used it for washing potatoes. The sghiathac was filled with potatoes and then brought to a stream and kept stirred with a crusheen until they would be perfectly clean. A crusheen was made of a piece of timber with a long handle in it. A sgiathac was to be found in nearly every farmer's home long ago but they are very rare nowadays.
    They were made in Carrick-on-Suir and the prices
  15. Strange Animals

    CBÉS 0593

    Page 095

    Many places in this district are supposed to be haunted by strange animals.
    About a half mile south of Crusheen, at a place known as the "White gate", beside Inchicronan Lake, a black dog is supposed to haunt the road. Any one that passed there at a certain hour of night is supposed to see it. Thomas Tierney, who lives about a mile south of Crusheen and Michael Dillon of Inchicronan Island and several others saw the strange animals. He appears to jump over the wall on the lake side of the road and run across the road and disappear over the road on the other side.
    When Inchicronan Abbey was sacked and burned by Ludlow in 1651, it is said that the treasures of the Abbey were placed in an urn and thrown into Inchicronan lake. A huge eel is supposed to guard the treasures and that the urn shall never be taken out until seven milk white steeds draw
  16. (no title)

    Long ago there was a man whose sister was sick and he went to Biddy Early for a cure

    CBÉS 0593

    Page 420

    420
    Long ago there was a man whose sister was sick and he went to Biddy Early for a cure.As son as he reached the door,she said ,your sister will be alright when you go home ,before he spoke a word.But it is not I that will make her alright as she is dead by this.AS you will be going home ,she told him you'll have to pass by Crusheen .Your horse will shy in a part of the road above Crusheen ,at the hour of 2 o'clock at night and wont pass for you ,but I will give you a stick and dont let it fall.Hit the horse when he will stop and he will gallop home afterwards. All this happened as she said ,as she could fortell anything by means of witchcraft.
  17. My Own District

    CBÉS 0593B

    Page 04_010

    10
    It is called Crusheen it is derived from the word Croisín which is an Irish word .The word Croisín means a little Cross. This little cross was situated a mile south of the Village of Crusheen .It is just where an old road joines the main road to Tulla.
    It is a historical cross,and the old road leads to the cemetry of Inchicronan and many people are buried there now.The district consists of a Village and a fairly large parish.The land is rich and it is suitable for all crobs
  18. The Fairs

    CBÉS 0593B

    Page 05_017

    17
    The Fairs 10-5-'38
    Long ago there used be fairs held in Crusheen,Ruan, Tourloughmore .Crusheen fairs were stopped owing to faction fights. The fairs were held outside the Village in a field named Brodagh.The people mark the animals when they buy them with a scissors or raddle.The rule is coming out from the fair-green that a man has to pay sixpence a head out of the cattle.It is a old custom when the buyer pays for the animal the seller gives back a look penny.People who have cattle to sell now a days go to Ennis ,Gort or Tula.Those are the nearest places to go to fairs.The fair- green is a square field with four gates
  19. Fairs

    CBÉS 0593B

    Page 07_013

    Fairs 3-4 -38
    There were alot of fairs some time ago which are not there at all now. One of the largest fairs in Ireland are held in Ruan and no one goes to it now. There was a fair held in Crusheen one time ,but there has not been a fair in it for the past sixty or seventy years .
    The people of Crusheen go to fairs of Ennis, Gort, Tulla and Corofin.One of the largest fairs of the year are held in Ennis the eighteenth of April ,and it is known
  20. Fairs

    CBÉS 0593B

    Page 16_018

    18
    Fairs 5-4-'38

    Long ago fairs were held in manny places ,but now fairs are not held in so manny places.Long ago fairs were held in Crusheen, but there are no fairs held there now.The reason is a man or two used to get killed in faction-fights ,they used to be held in a field named bródach it is near a wood.
    The farmers of Crusheen go to Ennis or Gorth with their stock.They have to pay toll,but it is not much only six pence a head.Toll is gathered at gates for the Clare Co.