The Schools’ Collection

This is a collection of folklore compiled by schoolchildren in Ireland in the 1930s. More information

Filter results

Results

48 results
  1. Unofficial Names in the Parish of Croom and Neighbourhood

    CBÉS 0506

    Page 418

    is credited, as is "Sunday's well" on or near the summit of Liskennet, with miraculous healing powers. "Sunday's well" is marked at Lissyfine on 6 " Sheet XXXI. Limerick.

    Moineár an Ghleanna is a field on the farm of Mrs. Mulqueen near the ruin of Cealltair pp. 33, 34, 76 This name, as well as the two following, were given me by Patrick Buskin, Alston, Crecora, (62 years). He pronounced them perfectly and also Moineár na h-Aidhle (page 46) putting in the "na" perfectly. He has no Irish.

    Tóin-le-gaoithe a part of Ballycahane bog parish of Manister = the northern part of the bog on Andy Mac's farm.
    Poll mad' rua (with the accent more on rua than on mad) a hollow on the farm of Martin Quilty, Killoughteen Manister. The remarkable feature of Mr. Buskin's pronunciation of this name was that when asked for the name a second time, he aspirated the m of mad, but reverted to the mad ' rua definitely on repeating it aloud a couple of times This Poll mad ' rua is a hollow in a field corner eminently adapted to the purpose its name implies.
    In connection with the note at bottom of page 92 relative to the discovery by Mr. E. J. (?) Bennett of a place called Tamlachmore, I have to regretfully admit that I have been unable to find sight or
    (Continued on page 42)
  2. Unofficial Names in the Parish of Croom and Neighbourhood

    CBÉS 0506

    Page 355

    creamery, Manister Parish Co. Limerick. He tells me that his grand-mother who died some 34 years ago at the age of 88 always pronounced the name as "Powlnecrow", and he further added that she always called the pool referred to in this section (32) at bottom of Page 50 as Poll na Carraige thus leaving no doubt whatever about the grammatical construction or meaning. Further Ruadh is nearly always "roe" in the place-names here thus Gort-rua (thuas) is known as Gortroe but on the hand there is in the adjoining parish of Crecora the place-name Feeroo (Fiodh-ruadh)

    On the River Camóg; a tributary of the Maigue into which it flows above Croom, there is in the townland of Dunkir(?) near Tom Madden's house, a pool called "POWL-A FASSURE". It is a smallish pool with not more than six or seven feet of water in it at summer level.

    THE LEENANE (An Líonán)
    A field on the farm of Mr Thos. Hickey Kilmacow in the parish of Kilfinny Co. Limerick

    POWLAKINNOORA
    See pages 49 and 53 above. Mr John Kelly of Ballymacamore, Kilfinny parish Co. Limerick relates to me

    ( Continued on page 62)
  3. A Strange Adventure

    CBÉS 0525

    Page 025

    One night about 90 years ago my grand-uncle John Finn was out gambling and it was late when he was coming home.
    On his way home he went across some fields. When he was about half-way home a tall black man appeared before him. He went to avoid him but the black man kept before him.
    There was a river flowing at the end of the field and John Finn jumped over it for he thought that nothing bad could cross water, but the black man jumped it as well.
    After a while a small man appeared, and tried to keep the tall man away from him. The three of them kept jumping the river all night until in the morning the cock crew and the two men vanished. John Finn went home, and the minute he went inside the door he fell unconscious across the table.
    His wife got up and found him unconscious and she put him to bed and he was very bad for about three months.
    About a week before this happened a couple of men tried to pull up the bell on Crecora Church.
  4. The Colleen Bawn

    CBÉS 0526

    Page 020

    body was found at Kilrush.
    Scanlan was tried in Limerick and been found guilty, he was hanged at Gallows Green, and his remains were interred at Crecora cemetery.
    Ainm an scolaire. Sean O'Finn.
    Seoladh - Gort na Liomoidhe.
    Ainm an ce a thug
    an t-adhbar (?) dom.
    Sean O'Finn.
    Seoladh - Gort na Liomoidhe
  5. A Pig in the Shape of a Damned Soul of a Woman

    CBÉS 0527

    Page 080

    parish priest. He remained at the house for two hours. The man said he must go home, as he was there a long time. The priest craved him to stay longer, but the man refused. So the priest said he would go with him. They both journeyed on for about two miles. Suddenly the priest stopped, and began to shake holy water in a circle on the road. He then told the man to stand in the circle. The man obeyed. No sooner had he done this, than a pig came tearing down the road. It stopped at the circle. The priest asked in the name of God, to tell him who it was, or where it came from. "I am the soul of a damned woman", It replied. "What damned you", enquired the priest. "I killed my father", it said. "That did not damn you", said the priest. "I killed my husband", it said. "That did not damn you either", said the priest. "I killed my child", the pig said. "That damned you", said the priest. The priest told the pig to go to the red sea, and to make three rings of sand. The pig went, and made two rings, but when it was making the third, the first broke. It never returned.
    Mrs. Dillon, Crecora.
    Jan. 1938.
    71 years.
  6. My Home District

    CBÉS 0527

    Page 152

    My Home District.
    My home district is called Barnakyle. Its parish is Crecora, and its Barony is Clanwilliam. There are about 300 families and about two thousand people. The family name most common is Mulqueen. As most of the people are farmers, many of the houses are thatched, but the slated houses are now almost equal in number to these. The townland receives its name from the Barnakyle river, but chiefly from the large wood (Barnacoill), which is situated close to my house. There are some old people here such as Dan Ryan, who does not do any work, but walks up and down to the village all day. This old man has no knowledge of the Irish language.
    The land here is in some parts hilly, but rich and fertile. The large wood, sometimes called Greenmount wood, is owned by one Mr. Francis Green. A Protestant, who lives in the fields near the border of the wood. Mr. Green's father and mother also lived here, but are now dead. This man lives in a green house, very beautifully kept and furnished.
    I live in a dairying district. The farmers here keep many cows, and send the milk to the creamery near the village. A branch of the Great Southern and Western Railway, runs quite near the school. This connects Limerick with cork and Kerry.. Every day large goods trains pass here, between Tralee and Limerick
  7. Hurling and Football

    CBÉS 0528

    Page 183

    There was a hurling about forty years ago between Mungret and Kildimo. There was no such thing as goal posts but two stones on either end of the field. The best hurlers were to be found long ago in Crecora. They were twelve men on either side. Mr Frank Jessop and Mr James Bowland were the best hurlers in the field long ago.
    It is said that the men long ago were not as good as the men now because the men long had no one to train them. The Mungret team were dressed in red and Kildimo were dressed in black. The ball was never kicked across the field from one townland to another. There was no referee that time.
    The hurleys that the men used long ago were only made of elm. They were not such thing as foul long ago. The match was won by Kildimo.

    Esther Ronan
    Cahir Road
    Mungret
  8. Local Heroes

    CBÉS 0517

    Page 256

    John Marhsall who is aged 60 years was born in Kildonnell Crecora Co Limerick and lived there until he was 24 years when he emigrated to America.
    He worked there for 36 years and is now on pension. It was not long after going over the wrote this poem about his brother William,
    Well boys I will tell you what happened of late
    In that town of Chicago in this very state
    I was some time last April if I dont mistake
    Poor Bill he came over his fortune to make
    He went aboard the Hibennia at Queentown Cork
    And after eight days he arrived in New York
    From New Yortk to Chicago he travelled by rail
    And was met at the Depot with friends without fail
    II
    We got him on Street Car between Pollstreet and Clarke
    And we just got him home between daylight and dark