(no title) “There was once a woman in Lackagh whose name was Maureen Cullan.” CBÉS 0082 Máire Nic Aoda, Tomás Mac Aoda Transcript
(no title) “There was a man long ago whose name was John Donnelly.” CBÉS 0082 Máire Nic Aoda, Micheál Ó Feinneadha Transcript
(no title) “There was once a man in Killaclogher house not far from Monivea.” CBÉS 0082 Máire Nic Aoda, Micheál Ó Finneadha Transcript
(no title) “Lá Bealtaine fadó theigheadh na sean daoine amach agus bhaineadh siad carn slat.” CBÉS 0082 Máire Nic Aoda, Micheál Ó Finneadha Transcript
(no title) “There was a man long ago, himself and his wife and son who lived in a cottage...” CBÉS 0082 Máire Nic Aoda, Micheál Ó Feinneadha Transcript
(no title) “The most time people get married is in Shrove.” CBÉS 0082 Máire Nic Aoda, Tomás Mac Aoda Transcript
(no title) “There was once a woman in Ryehill whose name was Cait Na Scuab.” CBÉS 0082 Máire Nic Aoda, Tomas Mac Aoda Transcript
(no title) “Bhí fear agus bean ann aon uair amháin.” CBÉS 0082 Máire Nic Aoda, Tomas Mac Aoda Transcript
(no title) “The time of the famine long ago, there was great starving in the people.” CBÉS 0082 Máire Nic Aoda, Tomas Mac Aoda Transcript
(no title) “The old people say if you had warts and you to be any place and come across water in a rock or stone, to wash the warts in the water that they would go...” CBÉS 0082 Máire Nic Aoda, Tomas Mac Aoda Transcript
(no title) “The people say it is very lucky to start ploughing on a Monday.” CBÉS 0082 Máire Nic Aoda, Tomás Mac Aoda Transcript
(no title) “The time of the famine was in the year 1846,47.” CBÉS 0082 Máire Nic Aoda, Tomas Mac Aoda Transcript