(no title)
“The Caolawd, a place on the farm - or adjoining it - of Mr. John Morrissey, Knockanes, Adare.”
CBÉS 0507
Page 150
"The Caolawd, a place on the farm - or adjoining it - of Mr. John Morrissey, Knockanes, Adare". I have it as I got it.
This is a collection of folklore compiled by schoolchildren in Ireland in the 1930s. More information
“The Caolawd, a place on the farm - or adjoining it - of Mr. John Morrissey, Knockanes, Adare.”
CBÉS 0507
Page 150
CBÉS 0457
Page 027
CBÉS 0456
Page 301
CBÉS 0527
Page 017
CBÉS 0454
Page 059
CBÉS 0456
Page 411
“There was a great poacher who lived in Bun a' Chumar.”
CBÉS 0457
Page 430
CBÉS 0505
Page 100a
“Seán O Toomey "on gline" used often have McGrath a brother poet, in his house.”
CBÉS 0507
Page 032
CBÉS 0456
Page 310
CBÉS 0456
Page 334
CBÉS 0456
Page 339
CBÉS 0457
Page 026
“O Toomey the poet, they called him Seán O Toomey on gline (i.e. an grinn, notice that Paddy has l for r, and the blas of the Déise) had some sort of a little shop in Croom.”
CBÉS 0507
Page 017
CBÉS 0456
Page 313
CBÉS 0457
Page 230
CBÉS 0505
Page 023