(no title)
“There was once a man in this parish by the name of Sullivan who was very poor and he had a large family to support.”
CBÉS 0629
George Lillis
Transcript
This is a collection of folklore compiled by schoolchildren in Ireland in the 1930s. More information
“There was once a man in this parish by the name of Sullivan who was very poor and he had a large family to support.”
CBÉS 0629
George Lillis
Transcript
“There was a man at one time who lived in Ireland and he was a great athlete and people from other countries cam across to fight him.”
CBÉS 0629
George Lillis
Transcript
“There was a woman at one time who was making a churn and she could not make it and she was a long time at it.”
CBÉS 0629
George Lillis
Transcript
“There was a certain fort in this parish and there was a white horse seen on every night....”
CBÉS 0629
George Lillis
Transcript
“There was a man at one time who had dream that there was money hidden in a fort and there was a stick...”
CBÉS 0629
George Lillis
Transcript
“There was a man going to pig fair himself and his brother and they were on the road and not far from the fair...”
CBÉS 0629
George Lillis
Transcript
“There was a servant boy at one time who was very obedient to his master and his master sent him to town to sell a cow....”
CBÉS 0629
George Lillis
Transcript
“There was a landlord at one time living near Kilrush by the name of Vandeluer.”
CBÉS 0629
George Lillis
Transcript
“Long ago there was a poor boy travelling from house to house through the country and nothing would frighten him.”
CBÉS 0629
George Lillis
Transcript
“There was a certain man living in this parish and there was a tree growing near his house and the boy said he would cut it down but his master told him not to cut it.”
CBÉS 0629
George Lillis
Transcript
CBÉS 0629
George Lillis
Transcript
“There was a certain fort in the townland of Trellig and a light would start from it when any near friend would be going to die and it would...”
CBÉS 0629
George Lillis
Transcript
“Long ago there was a man living in the parish of Killiner by the name of Driscoll and there was a fort near his house.”
CBÉS 0629
George Lillis
Transcript
“Long ago people were hunting on the top of Knockerra hill after mass and they rose a black hair and all the dogs followed him...”
CBÉS 0629
George Lillis
Transcript
“Long ago there a man living in the parish of Killimer and there was a fort near his house.”
CBÉS 0629
George Lillis
Transcript
“Long ago there was a man living near Kilrush by the name of Charles Martin who was tenant to Mr Vanderluer and both of them were dead.”
CBÉS 0629
George Lillis
Transcript
“In the year of the famine three men came across from Tarbert in a boat to Clare for the purpose of stealing some turnips which belonged to a landlord.”
CBÉS 0629
George Lillis
Transcript
“Long ago there was a man living in the parish of Killimer and there was a fort near his house.”
CBÉS 0629
George Lillis
Transcript
“There was a family at one time living in the parish of Killimer and there was a well near their house and they could not bring in the water once it would get dark.”
CBÉS 0629
George Lillis
Transcript
“There was a man at one time living in the parish of Killimer and all his cattle were dying and there was a fort near his house.”
CBÉS 0629
George Lillis
Transcript