The Schools’ Collection

This is a collection of folklore compiled by schoolchildren in Ireland in the 1930s. More information

Filter results

Clear
View results on map

Results

22 results
  1. Glashakinleen Townland

    CBÉS 0351

    Clashykinleen East, Co. Cork

    Transcript

  2. Blueford Townland

    CBÉS 0351

    Blueford, Co. Cork

    Transcript

  3. Glenlara Townland

    CBÉS 0351

    Glenlara, Co. Cork

    Transcript

  4. Barnacurra Townland

    CBÉS 0351

    Barnacurra, Co. Cork

    Transcript

  5. Lisrobin Townland

    CBÉS 0351

    Lisrobin West, Co. Cork

    Transcript

  6. Reallin Townland

    CBÉS 0351

    Rea-allen, Co. Cork

    Transcript

  7. Kippagh Townland

    CBÉS 0351

    Kippagh, Co. Cork

    Transcript

  8. Lisdangen Townland

    CBÉS 0351

    Lisdangan, Co. Cork

    Transcript

  9. (no title)

    Long ago there were no cow-doctors or "vets" so the ordinary peasantry themselves had to adopt cures.

    CBÉS 0351

    Transcript

  10. (no title)

    There are a great number of beliefs and customs regarding births of people and animals also.

    CBÉS 0351

    Transcript

  11. (no title)

    When I was going to school in Taur with my sister, my brother was teaching at Rockchapel and he died and left books and a slate to my mother and she gave away all his books to his friends who asked for them until his slate was only left.

    CBÉS 0351

    Mrs Biddy Lane

    Transcript

  12. (no title)

    A priest named Fr. Hennessy who was stationed at Rockchapel got a sick-call one night about twelve o' clock to go to a Mrs. Buckley about seven miles from Rockchapel.

    CBÉS 0351

    Mrs Biddy Lane

    Transcript

  13. (no title)

    A man named Patrick P. Shine lived in Taur Beag and he had a fine farm and many cows but he could not make hardly any butter and the neighbours around him told him to go to an old woman in Cahirbeárnach and consult her.

    CBÉS 0351

    Mrs Biddy Lane

    Transcript

  14. (no title)

    She told me that long ago when a firkin of butter was made three small brown stones were stuck on the bottom of the butter to bring a blessing on the butter.

    CBÉS 0351

    Mrs Biddy Lane

    Transcript

  15. (no title)

    She told me that there lived in Tullylease a rich farmer and his wife and when the farmer was dying he sent for the priest to make his will.

    CBÉS 0351

    Mrs Biddy Lane

    Transcript

  16. (no title)

    The man himself was the eldest of seven children and they lived in a little cottage in Glenamuckla.

    CBÉS 0351

    Mrs Biddy Lane

    Transcript

  17. (no title)

    Daniel O Riordan late teacher of Glashakinleen N.S. Newmarket told me that in his native townland - Islandbrack - 3 miles west of Boherbue village there was a large flag in the river Araglen...

    CBÉS 0351

    Daniel O Riordan

    Transcript

  18. (no title)

    He also told me that a priest named Father Denis O Riordan who was a curate in Boherbue and who years later was appointed P.P. in Boherbue, told him that one night as he was very tired he retired to bed early and a messenger arrived some time after he had

    CBÉS 0351

    Daniel O Riordan

    Transcript

  19. (no title)

    At Duincha - a townland near Banteer there lived a woman named Mrs Kennedy who when her child was born was carried off by the fairies.

    CBÉS 0351

    Daniel Halliden

    Transcript

  20. (no title)

    Wm Kennedy postman aforementioned told me that in the townland of Kilarry near Banteer a man named Flynn was returning home late at night and met what appeared to him to be a very thin pig.

    CBÉS 0351

    William Kennedy

    Transcript