Liosta na scoileanna agus na míreanna ina dtagann an t-ainm seo chun cinn

Scéalta

  1. (gan teideal)

    This is a prayer which was supposed to be said by people who were leaving their native land in ancient times.

    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Martin Comans
    Faisnéiseoir
    Mrs Horan
    Aois
    49
    Gairm bheatha
    shopkeeper
  2. (gan teideal)

    There is a townsland in this district called Scrag. "Scrag" means a rough or rocky place. Scrag was once a lake which was about six miles long and four miles wide.

    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Martin Comans
    Faisnéiseoir
    John Mc Carthy
    Aois
    60
    Gairm bheatha
    labourer
  3. (gan teideal)

    Some time ago I heard a legend about a lake which is situated in the County Limerick.

    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Martin Comans
    Faisnéiseoir
    John Mc Carthy
    Aois
    60
    Gairm bheatha
    labourer
  4. (gan teideal)

    When a certain man in the district of Pallasgreen was baptised the priest who baptised him told his sponsers that he'd never see a ghost or anything unearthly during his life.

    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Martin Comans
    Faisnéiseoir
    Mary O Donnell
    Aois
    50
    Gairm bheatha
    labourer
  5. (gan teideal)

    Some time ago I heard a story about a black dog which used to haunt a little stream called the "Suil".

    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Martin Comans
    Faisnéiseoir
    John O Connor
    Aois
    75
  6. (gan teideal)

    A man who was living in the neighbourhood told me this story:- Once upon a time a certain woman was milking cows at a farmer's house.

    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Martin Comans
    Faisnéiseoir
    Mr John O Connor
    Aois
    75
  7. (gan teideal)

    I heard the following story from an old man in the neighbourhood. One day in the month of June some men were cutting hay and they happened to come across a weasel's nest with five young ones in it.

    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Martin Comans
    Faisnéiseoir
    John Mc Carthy
    Aois
    70
  8. (gan teideal)

    I heard the following story from an old man in the neighbourhood. There is certain man in this district and when he was young, a man named Tom Hennessy took him to a fair in Tipperary.

    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Martin Comans
    Faisnéiseoir
    John O Connor
    Aois
    75
  9. (gan teideal)

    A few nights ago I heard the following story from a man in the neighbourhood. One evening a certain man was going to milk cows in a field where a monastery stood and he found a crucifix which he put in his pocket.

    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Martin Comans
    Faisnéiseoir
    John O Connor
    Aois
    75
  10. (gan teideal)

    It was from a man named Daniel O' Dwyer that I heard the following story:- Once upon a time a certain farmer bought a few loads of manure from a neighbouring man.

    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Martin Comans
    Faisnéiseoir
    Patrick Tobin
    Aois
    60
  11. (gan teideal)

    A long time ago there lived a man and every night when he used to go to bed a big, heavy hand was layed on his breast.

    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Martin Comans
    Faisnéiseoir
    John Mc Carthy
    Aois
    70
  12. (gan teideal)

    I heard this story from an old man in the neighbourhood. There was a certain man in the district and he had a very wicked bull.

    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Martin Comans
    Faisnéiseoir
    John O Connor
    Aois
    75