(gan teideal) “Outside Thurles, near Killinan, there was a house built, the people said, on a path to a fort.” CBÉS 0553 Larry Buckley, Mrs Buckley Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Long ago there lived a family in a little thatched house.” CBÉS 0553 Larry Buckley, Mrs Buckley Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Some time ago there was a family living in the country.” CBÉS 0553 Larry Buckley, Mrs Buckley Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There was a very rich gentleman one time, who lived a very bad life.” CBÉS 0553 Mrs Buckley, Paddy Buckley Tras-scríbhinn
Stories “There was a certain farmer's house and all the neighbouring boys were....” CBÉS 0553 Larry Buckley, Mrs Buckley Tras-scríbhinn
Stories “Long ago when Our Lord lived on earth...” CBÉS 0553 Larry Buckley, Mrs Buckley Tras-scríbhinn
Stories “Once upon a time there lived a woman who had three sons named Tom, Jack and Sam...” CBÉS 0553 Mrs Buckley, Pat Buckley Tras-scríbhinn
Stories “There was a woman one time named Petticoat Loose.” CBÉS 0553 Larry Buckley, Mrs Buckley Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There was a certain fort in the parish of Moycarkey.” CBÉS 0553 Mrs Buckley, Pat Buckley Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There is a holy-well in Mrs. Perry's farm at Laffinsbridge...” CBÉS 0553 Mrs Buckley, Patrick Buckley Tras-scríbhinn