Scoil: Cluain Tuaiscirt (uimhir rolla 1405)

Suíomh:
Cluain Tuaiscirt, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
(ní thugtar ainm)
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0029C, Leathanach 06_008

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0029C, Leathanach 06_008

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cluain Tuaiscirt
  2. XML Leathanach 06_008
  3. XML “Local Place Names”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Local Place Names 22-3-1938
    The names of some of the files in my farm at home are:- "The High Field", "The cealagh", "The Fort Field", "The Páircín", "Casey's Field" and the "Firy Hill".
    The "High Field" got it's name because it is high ground. "The cealagh" got it's name because it is a low soft field. "The Fort Field" got it's name from a fort which is at the end of it. The "Páircín" is a small field and that is the reason it is called "Páircín". "Casey's Field" got it's name from a family by the name of Casey who were living at the end of it, some years ago. "The Firy Hill" got it's name from a little hill which is on the field and there are firze growing on it.
    There are two streams flowing
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    C. Ní Maolain
    Inscne
    Baineann