Scoil: Cnoc an Éin, Cuinche

Suíomh:
Cnoc an Éin, Co. an Chláir
Múinteoir:
Máire, Bean Uí Bhraonáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0595, Leathanach 138

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0595, Leathanach 138

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cnoc an Éin, Cuinche
  2. XML Leathanach 138
  3. XML “Prayers”
  4. XML “Prayers”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 1
    I do not know any prayers that were said at home that I did not learn in a book.
    2
    The prayers they had long ago were, "God bless the work." God save all here," That you may never be sick, sore, or sorry till I be a doctor to cure you." Long life to you," God spare you the health." The blessing of God on you." God be with you." God speed you."
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. paidreacha (~3,266)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Tilly Mc Donnell
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    An Tuairín, Co. an Chláir
    Faisnéiseoir
    Patrick Mc Donnell
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Tuairín, Co. an Chláir
  2. The prayers they had long ago were, "God bless the work." God save all here," That you may never be sick, sore, or sorry till I be a doctor to cure you." Long life to you," God spare you the health." The blessing of God on you." God be with you." God speed you."
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.