School: Drumbaniffe, Crusheen

Location:
Drom Bainbh, Co. an Chláir
Teacher:
Máire Ní Lionnáin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0593, Page 119

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0593, Page 119

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Drumbaniffe, Crusheen
  2. XML Page 119
  3. XML “Gaelic Salutations or Words Used Locally”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. The Irish salutations "Bail ó Dhia ar an obair" ( to people at work ) and " Bail ó Dhia oraibh " ( when entering a house ) and the answers " Go mb'amhlaidh dhuit " agus " Dia is Muire dhuit " are still heard occasionally among the older people in this locality.
    In Summer when people see new potatoes dug for the first time they say " Go mbeirimid beó slán ar an am so arís. "
    When anyone sneezes the prayer " Dia Linn" is said.
    The full of one's two hands opened out together is called a ladhar e.g. a ladhar of salt, flour etc.
    A gabhail of turf is also used - as much as one carry between one's arms - a small sod of turf is called a cadhrán.
    A beart of hay, straw or faggot ( latter called brosna ) is always used for a small supply
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Languages
    Irish
    English
    Collector
    Máire Ní Lionnáin
    Gender
    Female
    Address
    Drom Bainbh, Co. an Chláir
    Informant
    William Linnane
    Gender
    Male
    Address
    Croisín, Co. an Chláir