Scoil: Lisdoonan

Suíomh:
Lios Dúnáin, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
S. Mac an Éanaigh

Scag na scéalta

Taifeach: Íseal | Ard
Irish Words Still In Use Locally

Tagairt Chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0930, Leathanach 186

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD. Féach sonraí cóipchirt »

Ar an leathanach seo

The following Irish words are still used by the people of this, or neighbouring districts in their every day speech. Many of these words are not, as far as I know, to be found in any Irish dictionary but are I believe purely gaelic. The phonetic rendering of them is given here-under or an approximation at their probable Gaelic spelling. They are marked x
archín = the smallest pig on a litter, a little impish person.
x agadhgee = a term of endearment.
amadán, bean sidhe, bácan, Brosna.
bárraidhe = “a big fellow’, a man with great sway with him and overbearing.
bacan = a bundle of (threshold) threshed straw twisted around and tied from the ends.
brais = a bout of illness, a turn at churning.

(leanann ar an chéad leathanach eile)
Teanga
measctha