Scoil: Enfield

Suíomh:
An Mhaighean, Co. Ros Comáin
Múinteoir:
Máiréad, Bean Uí Dhomhnaill
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0246, Leathanach 028

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0246, Leathanach 028

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Enfield
  2. XML Leathanach 028
  3. XML “How to Make a Straw Mat”
  4. XML “Riddles”
  5. XML “A Folk Tale”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    got a few sheaves of oats and threshed them with a flail. Then they made thumb ropes of straw and plaited them in and out with some more twisted straw. Then they turned the ends of it in to make the mat look neat.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Under the fire and over the fire and does not touch the fire? A cake in the oven?
    I went out the garden gate, I met my uncle Teddy. I cut off his head, and drank his blood and left his body easy?
    A bottle of Whiskey?
    What walks with its head down? Nails in your boot?
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. tomhaiseanna (~7,209)
    2. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    John Farrell
    Inscne
    Fireann
    Aois
    13
    Seoladh
    Cnoc an Leachta (Wills), Co. Ros Comáin
    Faisnéiseoir
    James Farrell
    Inscne
    Fireann
    Aois
    54
    Seoladh
    Cnoc an Leachta (Wills), Co. Ros Comáin
    Faisnéiseoir
    John Callaghan
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Aois
    68
    Seoladh
    An Bhothach, Co. Ros Comáin
  3. About forty years ago there lived in County Galway a man, He was coming home from rambling one night, It was very late. He met a man, dressed in black, and the latter stood before him and would not let him pass. He next throw the man in across the wall and out
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.