Scoil: Dunmanus, Toormore

Suíomh:
Dún Mánais Thoir, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Helena Lucey
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0288, Leathanach 137a

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0288, Leathanach 137a

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Dunmanus, Toormore
  2. XML Leathanach 137a
  3. XML “Songs Composed about Places Around my District”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Songs Composed about Places Around my District (ar lean)

    The Barrel Rocks:- Come all you jolly mariners give ear into my song,

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    We have no return signal from the land
    Sir Roger sadly said
    No comrades here to welcome us.
    Alas they must be dead.
    ut I must do my duty
    This day I mean to land
    So in a boat he pulled away
    To lonely Banna Strand.
    A German ship was sailing in
    With rifles galore
    Saying, Here you are a fore
    Youare he Empire's enemy
    We will fight you now so stand
    For a German boat shall never be put
    On the lonely Banna Strand.
    We sailed to Queenstown Harbour
    Say the Germans we are done
    The British ship our master
    Man for man and gun for gun
    With thirty thousand rifles
    And none of them left land
    We'll dump them all and bid farewell
    To lonely Banna strand.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla