Scoil: Dunmanus, Toormore

Suíomh:
Dún Mánais Thoir, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Helena Lucey
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0288, Leathanach 131

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0288, Leathanach 131

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Dunmanus, Toormore
  2. XML Leathanach 131
  3. XML “Betty Hegarty's Bit of Moonshine”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. When the spring-time tints the hedges
    Ans when autumn fields are brown
    'Tis a pleasant thing to wander
    Through the fields of Aughadown,
    And to gossip with the husbandman
    Of matters grave and gay,
    Reminiscent of folks and times
    That long have passed away.
    By the roadway, in the meadow
    Relic of the past is shown,
    Hoary pile of crumbling ruins
    All dismantled, ivy-grown,
    Round which circles a quaint stone-wall
    Workmanship of curious hands,
    With the background of a story
    Passing current in the land
    You have never heard the tale then.
    But 'tis true beyond a doubt
    How that stonewall one occasion
    Tricked the bailiffs out and out
    'Twas the park wall of Squire Beecher
    And a man well-known was he
    In the fox-hunt and the steeple chase
    And old time chivalry.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Mark Lucey
    Inscne
    Fireann
    Aois
    90
    Seoladh
    Ráth Túrach, Co. Chorcaí