Scoil: Latsey

Suíomh:
Leacht Suí Bolgadáin, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Jean Paul
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1014, Leathanach 497

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1014, Leathanach 497

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Latsey
  2. XML Leathanach 497
  3. XML “Local Poets and their Poetry”
  4. XML “Kneading the Dough”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    While a tear fills each eye so they whisper "good-bye"
    And may blessings attend you wherever you roam.
    XII
    Now the time is in motion, just bound for the ocean,
    While the last parting glance makes my bosom to swell,
    So adieu evermore, to the sweet Shamrock shore,
    And "yon green hills of Latchey "a long fare you well.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Kneading the Dough.
    In brown linen apron she stood in the kitchen;
    He sleeves were rolled up, and her cheeks all aglow.
    Her hair was coiled neatly, while I indiscreetly,
    Stood watching while Nancy was kneading the dough.
    None could be neater, or blither, or sweeter,
    Or hum a sweet song so delightfully low.
    So graceful and slender, true-hearted and tender;
    Was my charming sweet Nancy, while kneading the dough.
    At last, when she turned from the pan to the dresser,
    She espied me , and blushing said shyly, "Please go,
    Or my bread I'll be spoiling in spite of my toiling
    If you stay here and watch while I'm kneading the dough"
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.