Scoil: Lisnagirl (2)

Suíomh:
Lismagiril, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Caitlín Ní Thaicnigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1005, Leathanach 276

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1005, Leathanach 276

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Lisnagirl (2)
  2. XML Leathanach 276
  3. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. The people of our district can judge the weather in many ways. Old Paddy McCabe says that when there is a red sky in the west in the evening the following day will be good. When heavy clouds float across the sky, or when there is a ring around the moon it is a sign of storm.
    When the clouds are rolling across the moon it denotes rain. A rainbow from east to west fore-tells a shower. When birds come to the door it is a sign of rain. When birds fly high it is a sign of good weather but when they fly low it denotes rain. When sea gulls fly inland it is a sign of storm. When the curlew sings over dry
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Nioclás Mag Gabhann
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Greaghadossan, Co. an Chabháin
    Faisnéiseoir
    Padhraic Mac Caba
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Derryhum, Co. an Chabháin