Scoil: Ballydurrow
- Suíomh:
- Ballaghdorragh, Co. an Chabháin
- Múinteoir: S. Ó Hadarnáin
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Ballydurrow
- XML Leathanach 362
- XML “Irish Words Used by the People of this District in Everyday Conversation”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- Jack Snipe is called MIONNÁIN AEIR and when people heard him they said good weather was coming.A soft egg, that is one without a shell, was called a BOGÓG.A weak person was called a SEANGÁN.A noise in a rotten egg was called a GLÓG.A lump of butter was called a MEASCÁN.A foal about a year old was called a CLIOBÓGA little potato was called a POIRÍN.A person who is very often sick is said to be a TRAOCÁN.A person gloomy or morose was said to be GRUAMDHA whilst a big strong soft lump of a fellow was called a SUMACÁN.A person who has a stammer or halt in his speech was called a MANNTAIRE and a foolish untidy person was called a LEIBIDEA GIOBÁN was a porringer placed(leanann ar an chéad leathanach eile)
- Bailitheoir
- Philomenia Smith
- Inscne
- Baineann
- Faisnéiseoir
- John Hetherton
- Inscne
- Fireann
- Seoladh
- Ballaghdorragh, Co. an Chabháin