Scoil: Ballyhaise

Suíomh:
Béal Átha hÉis, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Thos. Plunkett
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0973, Leathanach 258

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0973, Leathanach 258

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ballyhaise
  2. XML Leathanach 258
  3. XML “Local Cures - Sprained Thumb”
  4. XML “Local Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 20. Sprained Thumb
    To be lightly bound with dried skin of a eel after having been rubbed with goose-seam (fat of goose).
    21. Burns
    Shock - Fresh blood from a fowl mixed with milk - to be taken before it coagalates. Apply lime water to the burns.
    22. Chicken Pox
    (To drive out rash) cowslip wine taken hot.
    23. Black Eye
    1/ Poultice made from raw beef and applied to swollen part.
    2/ Poultice made from black "briony"-root and bread to be put on eye and to be kept there a few hours.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
          1. leigheasanna ar ghalair ar dhaoine
            1. leontaí (~94)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Rosaleen Johnston
    Inscne
    Baineann
    Aois
    14
    Seoladh
    Drumliff, Co. an Chabháin
    Faisnéiseoir
    Francis Shannon
    Inscne
    Fireann
    Aois
    76
    Seoladh
    Curraghanoe, Co. an Chabháin
  2. 1/ Poultice made from raw beef and applied to swollen part.
    2/ Poultice made from black "briony"-root and bread to be put on eye and to be kept there a few hours.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.