Scoil: Killoughter

Suíomh:
Cill Uachtair, Co. Chill Mhantáin
Múinteoir:
Máire Ní Bhreitheamhan
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0927, Leathanach 049

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0927, Leathanach 049

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Killoughter
  2. XML Leathanach 049
  3. XML “Estates”
  4. XML “Landlords”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Estates:-
    1. Clonmannon 2. Killoughter. 3. Ballybla. Clonmannonb included Killderry and Ballyhenry.
    Landlords:-
    (a) Dr. Truell, (b) Mr. Stoney. There is an old courthouse in Mr. Truell's yard, which is 250 years old. Men were sentenced to be hanged there in '98. Stoney was very cruel to the people and tried them himself to be hanged.
    2. Killoughter, Captain Halpin
    3. Ballybla, Mr. Rebell
    The landlords were put on the land by Cromwell. They were not hard on the people because the latter were not poor. Dr. Truell married a girl named Miss Gardner whose father had got the estate from Cromwell. Cromwell and his soldiers are
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. riaradh talún (~4,110)
    Teanga
    Béarla
  2. 1(a) Dr. Truell, (b) Mr. Stoney. There is an old courthouse in Mr. Truell's yard, which is 250 years old. Men were sentenced to be hanged there in '98. Stoney was very cruel to the people and tried them himself to be hanged.
    2. Killoughter, Captain Halpin
    3. Ballybla, Mr. Rebell
    The landlords were put on the land by Cromwell. They were not hard on the people because the latter were not poor. Dr. Truell married a girl named Miss Gardener whose father had got the estate from Cromwell. Cromwell and his soldiers are
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.