Scoil: Rathmeage, Hackettstown

Suíomh:
Ráth Mheidhg, Co. Chill Mhantáin
Múinteoir:
Pádraig Ó Tuathail
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0920, Leathanach 364

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0920, Leathanach 364

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Rathmeage, Hackettstown
  2. XML Leathanach 364
  3. XML “Irish Words Used in this District”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Poultogue = a blow
    Tusach = sedge in bog
    Moyder = torment with talk
    Sluder = soft talk
    Cugger = whisper
    Amplish = worry
    Cipín = stick
    Postacán = brat of a chap
    Feachán = pucawn
    Pucawn = male goat
    Síolhow = unhandy
    Gubawn = useless person
    Sleeveín = sneaky person
    Faill = winkers
    Mar yeadh = letting on
    Spailpín = tramp
    Siubhaler = woman tramp
    Staregin = tramping
    Traepsin = moving along aimlessly
    Ráméis = nonsense
    Seóinín = Jacheen
    Shúraun = plant used for feeding pigs ( sponnc )
    Keg = plant used for feeding pigs ( sponnc )
    Scrans = small chicks
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. gluaiseanna (~227)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla