Scoil: Lusmagh

Suíomh:
Gort an Chraoibhín, Co. Uíbh Fhailí
Múinteoir:
T. Ó Floinn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0814, Leathanach 135

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0814, Leathanach 135

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Lusmagh
  2. XML Leathanach 135
  3. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 1. When seagulls fly inland stormy weather is coming.
    2. Sheep always huddle together and come down from the hills before a storm.
    3. When the moon is red it means wind.
    4. Swallows and jackdaws fly very low before rain.
    5. Spiders are very numerous before rain.
    6. Frogs croak loudly before heavy rain.
    7. When the moon is full and pale it means rain.
    8. If a ring encircles the moon rain will follow.
    9. A hazy day which shades the sun means rain.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Lily Kelly
    Inscne
    Baineann