Scoil: Clonmacnoise

Suíomh:
Cluain Mhic Nóis, Co. Uíbh Fhailí
Múinteoir:
P. Ó Maolmhuaidh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0812, Leathanach 151

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0812, Leathanach 151

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Clonmacnoise
  2. XML Leathanach 151
  3. XML “Twelfth Night”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    except for one strip, that is left to support the pith. Then the peeled rush is dipped in grease and left to dry until evening. In the evening a piece of timber is got, and some dried manure is put on it in a large cake.
    Then the rush candles are put standing up in the cake. Each candle is named after an Apostle, and each person in the house names a candle for himself. The Rosary is then said, each one watching his own candle. The owner of the candle to burn out first, will be the first to die out of the house. The candles are allowed to burn down and the manure which held the rushes is put up in the rafters of the cow-house for luck.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
        1. Lá Chinn an Dá Lá Dhéag (~58)
    Teanga
    Béarla