Scoil: Charleville, Tullamore

Suíomh:
Baile an Bhóthair, Co. Uíbh Fhailí
Múinteoir:
S. Ó Bhealóg
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0808, Leathanach 023

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0808, Leathanach 023

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Charleville, Tullamore
  2. XML Leathanach 023
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    There was once an old man who had a son, and he used to be very frightened of thing.

    There was once an old man who had a son, and he used to be very frightened of thing. He went to town on Saturday's nights, and when he was coming home he had a fashion of taking a short cut through the fort. He was just in the middle of the field when he heard a noise and he looked and there he thought he saw a man bowing to him. He ran as fast as he could until ho got home and told his father.
    He brought his old father. He brought his old father to the spot, and there he saw a large tall flower, and it was waving in the evening.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Florence Kelly
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Cluain Minse, Co. Uíbh Fhailí
    Faisnéiseoir
    Mr Bagnall
    Inscne
    Fireann
    Aois
    65
    Seoladh
    Cluain Minse, Co. Uíbh Fhailí
  2. (gan teideal)

    One dark night a girl and her sister were walking along a road where there was a man killed and just as they were going corner...

    One dark night a girl and her sister were walking along a road where there was a man killed and just as they were going corner where he was killed they heard chains
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.