Scoil: Tulach Mór (Clochar na Trócaire)

Suíomh:
Tulach Mhór, Co. Uíbh Fhailí
Múinteoir:
Na Siúracha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0807, Leathanach 009

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0807, Leathanach 009

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tulach Mór (Clochar na Trócaire)
  2. XML Leathanach 009
  3. XML “Local Poets”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    John Dunne. In addition to the youth of the district, many old people, whose dancing days are over, come to enjoy the enlivening spectacle. The dancing is kept up with as much spirit as that described by Goldsmith in the "Deserted" village when the happy swains.
    "...........sought renown"
    By simply tiring each other down

    But, both music and dance are for the most part racy of the soil.
    "Nae cotillon new brent frae France,
    But jigs, Strathspeys, and reels,
    Put life and mettle in their heels."

    What a prominent place dancing occupies amongst the amusements of mankind. What infinite variety and strange contrasts we behold, as we trace it from the frantic war-dance of the Red Indians to the languid movements of the Millionaire in the brilliant ball rooms of Paris and London.

    The Fair Maids of the Meelaghans
    The "bonnie lasses" Scottish born,
    Still live in Robbie's verse;
    And other bards, in other lands,
    Frail foreign charms rehearse.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla