Scoil: Kilmurry

Suíomh:
Cill Mhuire, Co. Uíbh Fhailí
Múinteoir:
Annraoi de Búrca
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0802, Leathanach 140

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0802, Leathanach 140

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kilmurry
  2. XML Leathanach 140
  3. XML “Local Fairs”
  4. XML “Local Fairs”
  5. XML “Local Fairs”
  6. XML “Local Fairs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. The fair is always held in Tullamore it is never held locally. They are held on the third Friday on the month in Tullamore always.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. trádáil
          1. díol agus ceannach (~3,622)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Sheila Boland
    Inscne
    Baineann
    Aois
    13
    Seoladh
    Coill an Ó, Co. Uíbh Fhailí
    Faisnéiseoir
    Daniel Boland
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Aois
    59
    Seoladh
    Coill an Ó, Co. Uíbh Fhailí
  2. When an animal has been sold the person the person that is buying the animal claps the other man's hand to show that he had agreed to the bargain.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. When a cow is bought there is a stripe made on her back to show that the animal has been sold. It is a stripe of paint or coloured crayon.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  4. The town fair is not held on the streets but it is held in a fair-place called the square. All the buyers gather
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.