Scoil: Shanakill, Roscrea

Suíomh:
An tSeanchill, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Seán Ó Ceallaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0547, Leathanach 164

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0547, Leathanach 164

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Shanakill, Roscrea
  2. XML Leathanach 164
  3. XML “Travelling Folk”
  4. XML “Travelling Folk”
  5. XML “Fairy Forts”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Travelling Folk (ar lean)

    Tom Coady is an old man with a meg of beard and he would stay a couple of days in a house if he was let...

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Told to Bridie Maher, Skehanagh by her father
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Travelling Folk

    A pedlar named James Brien used come around here with an ass and car selling pins and needles and lacers and delph and studs...

    A pedlar named James Brien used come around here with an ass and car selling pins and needles and lacers and delph and studs.
    A man named Ned Heffernan often comes around this part of the country. He is a drover and is from Upperchurch.
    There was a drover called "Jacko" going around here. He died in the Thurles Home.
    There was a man around her called John Hayes. He was an old man. He had eating diabetis. He used be praying along the road. He died in some home.
    A man called Jack Arthur often comes around here. He would sometimes work with the farmers.
    Hutchinson the sweep often goes around here. He stops at Carrolls.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. daoine de réir aicme
        1. an lucht taistil (~3,023)
    2. áit-spás-timpeallacht
      1. áiteanna osnádúrtha agus spioradálta (~158)
        1. ráthanna (~5,616)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Daniel Quinlan
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An tSeanchill, Co. Thiobraid Árann
    Faisnéiseoir
    Mr Quinlan
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An tSeanchill, Co. Thiobraid Árann
  3. Fairy Forts

    There is only one fairy fort around this district...

    There is only one fairy fort around this district. It is in P. Kennedy's land in Gurt-
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.