Scoil: Faythe (uimhir rolla 11361)

Múinteoir:
An tSr. Columcille
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0882, Leathanach 020

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0882, Leathanach 020

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Faythe
  2. XML Leathanach 020
  3. XML “Hecka Beds”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    down or stopping on any of the lines, but when she reaches "fivey" she can let down her foot and take a rest. She then hecks back down to "oney" again. She throws the pitchy into "twoy" and does the same all over again, and so the game continues until she reaches "fivey."
    She calls out "fivey so" and hecks up and back without taking a rest. Throwing her pitchy into "foury" she says "foury so" and does the same as before without going into "fivey" or laying down her foot. She repeats that again twice but saying "twoy so" and "threey so."
    Hecking up to "fivey" she throws the stone down to "oney so" and calling out "oney down my bed" and hecks down to it, where she can take a rest. She hecks back up and does the same for "twoy down my bed" but she cannot take a rest this time. She repeats that for "threey," "foury" and "fivey so."
    Then standing at number one she is blind-folded and throwing the pitchy up to "fivey" she calls out "blind-fivey". She hecks up to it takes a rest and hecks back down. She does the same for the others but she must not let her foot down. When she has reached
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Peggy Morris
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Draighneach, Co. Loch Garman