Scoil: Killesk

Suíomh:
Coill Eisce, Co. Loch Garman
Múinteoir:
Margt. Sutton
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0873, Leathanach 047

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0873, Leathanach 047

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Killesk
  2. XML Leathanach 047
  3. XML “Local Cures”
  4. XML “Local Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. A cure for the chin-cough is if you happened to find a hairy-molly and put her in a cloth and tie it around the persons neck with the ointment and accordingly as the insect decays away the chin-cough will go away too.
    If you get bread from the children of whose parents are of the same name it is supposed to cure the chin-cough too.
    If you boil black-button leafs, and drink the water it is a cure for boils. The roots of comfrey boiled or scraped and made into a paste is a cure for a sprain.
    Spunk leafs are good for a severe cut. If you boil water and put a corner of a towel into it and put it as hot as you could bear it on the back of your neck it will cure a head-ache.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Kathleen Forristal
    Inscne
    Baineann
    Faisnéiseoir
    Mrs Forristal
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    An Chnocaigh, Co. Loch Garman
  2. Long ago when people wanted a cure for the whooping cough they put the person in between, an asses legs three times and making the sign of the
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.