Scoil: Gaigue (B.), Ballinamuck (uimhir rolla 13305)

Suíomh:
Géag, Co. an Longfoirt
Múinteoir:
Peter Duignan
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0758, Leathanach 134

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0758, Leathanach 134

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Gaigue (B.), Ballinamuck
  2. XML Leathanach 134
  3. XML “Lettergullion”
  4. XML “My Home District”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Lettergullion is supposed to mean Cullen's wet field or it may mean the wet hill side of the Holly. Giant tracks are to be seen on large stones in Bandra. The oldest people are Eliza Duffy and John Reilly. None of them know any Irish.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. The name of my townland is Kilmahon in the parish of Drumlish and Barony of Longford. There are about sixteen families in my district and sixty people. The most common names are Lennon and McGann. There are two families of McGanns and three of Lennons. There is a graveyard in Kilmahon and where it now stands there was once a monastery built by a Saint named Mahon. It is believed there was a church here in the Penal Days. What is believed to be an old Altar Stone is to be seen in the Graveyard. The land
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Suíomh
    Cill Mheatháin, Co. an Longfoirt
    Bailitheoir
    Patrick Brady
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Cill Mheatháin, Co. an Longfoirt