Scoil: Lismacaffry

Suíomh:
Lios Mhic Gofraidh, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
Ml. Ó Gamhna
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0739, Leathanach 249

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0739, Leathanach 249

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Lismacaffry
  2. XML Leathanach 249
  3. XML “The Games I Play”
  4. XML “The Games I Play”
  5. XML “The Games I Play”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    two branches of a tree then I get a bag of hay and I put it on the rope, I get someone to push me to and fro. The way I furl a hoop is I get a hoop and a light piece of a stick, and then I furl the hoop.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. The games I play are:- hurling, football, handball, tig, hide-and-go-seek, running races, and swinging. The indoor games I play are:- draughts and cards.
    It is mostly small children that play hide and go seek. The first thing they do is to make a den. Then one of them stay in the den and the others run out and hide. Then the one that is in the den runs out and tips all she can. The last one she tips has to hide.
    The girls play different games than the boys. The games they play are:-skipping, hopscotch, camogie, swinging, tig, hide-and-go-seek, and blind man's buff.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí sóisialta (~7)
        1. siamsaíocht agus caitheamh aimsire (~5,933)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Michael Fagan
    Inscne
    Fireann
    Aois
    13
    Seoladh
    Kilshallow, Co. na hIarmhí
  3. The outdoor games I play are:- hide-and-go-seek, tig, long tig, spy, high gates, blind man's buff, fish in the pan,
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.