Scoil: Lacken and Leny (uimhir rolla 3244)

Suíomh:
Leacain, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
S, Mac Shamhráin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0738, Leathanach 156

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0738, Leathanach 156

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Lacken and Leny
  2. XML Leathanach 156
  3. XML “Cures - Cure for a Cough”
  4. XML “Cures - Cure of a Burn”
  5. XML “Cures - Cure for a Bleeding Finger”
  6. XML “Cures”
  7. XML “Cures - Cure for Corns”
  8. XML “Cures - Cure of Cancer”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Cure of a burn. Rub sweet oil on the burn every morning for three days. Miss Murtagh, Cullenhue, Ballinalack, Co. Westmeath. She is about thirty six years of age.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
          1. leigheasanna ar ghalair ar dhaoine
            1. dónna (~116)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Miss Murtagh
    Inscne
    Baineann
    Aois
    c. 36
    Seoladh
    Cullenhugh, Co. na hIarmhí
  2. Mr Shannon, Streete, Co. Westmeath says that if you churn butter on a May day and keep a portion of it over unsalted for twelve months it will remove a thorn.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. Cure for Corns. Thomas Smith, Clonave, Coole, Co. Westmeath has the cure for corns. He puts a plaster on the corn. This plaster is the shape of a penny, and the corn goes in a few days. He is seventy three years of age.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.