Scoil: Castletowngeoghegan (B.) (uimhir rolla 2092)

Suíomh:
Baile Chaisleán na nGeochagán, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
T. Ó Conaire
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0734, Leathanach 289

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0734, Leathanach 289

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Castletowngeoghegan (B.)
  2. XML Leathanach 289
  3. XML “Travelling Folk”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Travelling folk visit our homes every second day. The most of them are very poor. They sell cans and tin saucepans. Tin smiths are commonly called tinkers. Sweeps are for cleaning chimneys. Fortune-tellers are called Gipsies. Pedlars travel through the country carrying packs composed of clothing jewellry and small articles of hard ware. The names of the tinkers around this are Gavins, Joyces, Powers, Rattigans, Donoghues, Mac Donnaghs, Burkes, and Keenans.
    When the Gipsies come to our doors, they ask us if we want our fortunes told and if we do we put silver in their hands. The tinkers congergrate in some place every year to crown a king. A year ago they met in Garthy and crowned Brian Gavin for their king. He thanked them for crowning him and they drove away in their horses' cars. The most of the tinkers have plenty to eat. They catch rabbits and get trout. The tinkers are not welcome to
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. daoine de réir aicme
        1. an lucht taistil (~3,023)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    B. Maloney
    Inscne
    Fireann
    Faisnéiseoir
    Joseph Carey
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Conranstown, Co. na hIarmhí