Scoil: Raharney (C.)

Suíomh:
Ráth Fhearna, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
Mrs. Conway
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0727, Leathanach 306

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0727, Leathanach 306

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Raharney (C.)
  2. XML Leathanach 306
  3. XML “A Funny Story”
  4. XML “A Funny Story”
  5. XML “A Funny Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. One day there was a man going beating an ass
    He was met by a priest who seeing him beating the ass said you should not beat the ass. Remember it was an ass that brought our Saviour through Jerusalem. Well said the man if he was on this one he would never get there.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. This is another story.
    Two girls were in the habit of going into a certain house every Sunday
    The women of the house was expecting visitors this day. She was very fussed and when she saw the girls coming she was not pleased yet she resolved to be pleasant. "Sit down girls' she said and make yourselves at home Where ye ought to be.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. scéalta grinn (~6,086)
    2. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    Teanga
    Béarla
  3. One day a priest met a man who was selling rabbits. The priest bid the man. "Good evening". "Good evening Father. The
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.