Scoil: Clonmellon (B.) (uimhir rolla 9500)

Suíomh:
Ráistín, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
P. Ó Droighneáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0725, Leathanach 072

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0725, Leathanach 072

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Clonmellon (B.)
  2. XML Leathanach 072
  3. XML “Festival Customs”
  4. XML “Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    (IV)
    On St Stepehen's Day (26th Dec) the wren boys collect money. The money is equally divided among them.

    (V)
    On Shrove Tuesday pancakes are made. Shrove Tuesday is also called "Pancake Tuesday".
    (same as last)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. The usual farm animals are:- cows, horses, hens and asses. Cows have no special names. Cows are tied by their necks with chains to poles two feet high. When milking cows people say "Pruggie" to keep them quiet. To call calves people say "suck suck".
    When driving horses the driver says "gee up". To call hens and chickens "chuck chuck" is usually said. Ducks and turkeys usually come with the same calls.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
          1. riar ainmhithe (~2,587)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Michael Mac Mahon
    Inscne
    Fireann
    Faisnéiseoir
    Tom Carty
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Ráistín, Co. na hIarmhí