Scoil: Clonmellon (B.) (uimhir rolla 9500)

Suíomh:
Ráistín, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
P. Ó Droighneáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0725, Leathanach 065

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0725, Leathanach 065

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Clonmellon (B.)
  2. XML Leathanach 065
  3. XML “Local Place Names”
  4. XML “Toys”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    tilled.

    Priests Field - Kilrush
    was so called because priests owned it once.

    The Short Parks - Killua
    so called because they are short

    BIRD LORE
    The Thrush
    - builds in a bush has white eggs speckled brown and sits on them three weeks

    The Blackbird
    - builds in a bush has blue eggs and sits on them three weeks also

    Chaffinch
    - builds in a tree and has blue eggs with brown spots

    If the seagulls fly inland or if wild ducks quack loudly or if the peacocks cry it is the sign of rain.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Pop-gun
    A pop gun is made by getting an elder stick six inches
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí sóisialta (~7)
        1. siamsaíocht agus caitheamh aimsire (~5,933)
          1. bréagáin (~1,598)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Michael Mc Mahon
    Inscne
    Fireann
    Faisnéiseoir
    Guard Mc Donagh
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Ráistín, Co. na hIarmhí
    Faisnéiseoir
    Sergeant Mac Mahon
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Fireann