Scoil: Ballinvally (B.) (uimhir rolla 931)

Suíomh:
Ballinvally, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
T. Healy
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0723, Leathanach 273

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0723, Leathanach 273

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ballinvally (B.)
  2. XML Leathanach 273
  3. XML “Local Proverbs”
  4. XML “Local Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Never do to others what you would not like, done to yourself,
    Promise little and do much.
    Many hands make light work.
    You never miss the water till the well goes dry.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. A rolling stone will not gather moss.
    Tide or time waits for no man.
    Better late than never.
    Never put back until to morrow what you can do to day.
    Where there is muck there is luck.
    Look before you leap.
    The more hurry the less speed.
    A stitch in time saves nine
    You never miss the water until the well goes dry
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    John Mullen
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Dealbhna, Co. na hIarmhí
    Faisnéiseoir
    William Mullen
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Dealbhna, Co. na hIarmhí