Scoil: Kilberry (uimhir rolla 2533)

Suíomh:
Cill Bhearaigh, Co. na Mí
Múinteoir:
-
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0711, Leathanach 170

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0711, Leathanach 170

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kilberry
  2. XML Leathanach 170
  3. XML “Linguistic - List of Irish Words in Popular Use in the District”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Brogue ( an old boot, the Irish accent )
    Boreen ( a lane )
    Rodeen ( a lane )
    Boltrin ( a yellow weed )
    Shanty ( an old house )
    Cupog ( the dark weed)
    Cabeen ( an old hat )
    Bacanbarra ( a kind of mushroom )
    Cabawn ( joining between top and body of a flail )
    Dorneen ( little handle on a scythe )
    Dudeen ( a pipe )
    Gully ( a short clay pipe )
    Gumption ( spirit )
    Flahool ( generous, spendthrift )
    Comeather ( grip, hold)
    Thraneen ( something worthless )
    Girshe ( a girl )
    Gasoon ( a boy )
    Van-i-tee ( a housewife)
    Skelp ( a slap )
    Gearrog ( a short furrow
    Caill-e ( an old woman - one who ties last sheaf of the harvest )
    Syeach ( a bush )
    Diulcus ( a mess - very soft butter)
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla