Scoil: Edengorra (uimhir rolla 9597)

Suíomh:
Edengora, Co. na Mí
Múinteoir:
Michael Hetherton
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0710, Leathanach 078

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0710, Leathanach 078

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Edengorra
  2. XML Leathanach 078
  3. XML “Some Irish Words I Heard Spoken in this District”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Some Irish words I heard spoken in this district by old people who are long dead. Those old people could not converse in the Irish Language.
    ( by the Compiler )

    They called the Jack Snipe the MIONNÁIN AEIR and when they heard him at night they said good weather was coming.
    A soft egg ( one without a shell ) was called a BOGÓG

    A custom very common in this area years ago was letting cows out on the road in the summer time to eat the grass growing along the sides and this was called FOSUGHADH na nEALLACH

    A weak person was called a MEATHÁN and a sore wicked person was called a SEANGÁN

    People named Smith in this Parish are still nicknamed the Seangán
    They named an oblique line a SCEAMH
    A noise in a rotten egg was called a GLAG
    A lump of butter was called a MEASCÁN

    To give a sharp sudden blow to a person was called a POC

    A foal about a year old was named a CLIOBÓG
    A little potato was called a PÓIRÍN
    A young man living in this townland about 20
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla