Scoil: Carlanstown (uimhir rolla 884)

Suíomh:
Droichead Chearbhalláin, Co. na Mí
Múinteoir:
Séamus Ó Gérbheannaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0708, Leathanach 140

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0708, Leathanach 140

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Carlanstown
  2. XML Leathanach 140
  3. XML “Proverbs”
  4. XML “Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    "A rolling stone gathers no moss
    "He is not a wise man that finds a dead man
    "A stitch in time saves nine
    "Manhy hands make light work.
    "Hunger is good sauce
    "A half buried sod is easily kindled
    "You will never miss the water until the well runs dry.
    "Dont leave for tomorrow what you can do today
    "A long churning spoils the Butter
    "Rome was not built in a day.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. "The cure for a wart is if you get a pool of water in a Stone and you not looking for it and dip the wart into it the wart will die
    "The cure for a Sting of a nettle is to get a dockleaf and rub it to the Sting it will cure it
    "Another cure for a wart is to rub a snail to the wart.
    "A cure for a poisoned dog is to give him tobacco
    "A cure for a Corn is to rub it with fat bacon
    "When your leg goes asleep Spit on it.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla